Invisibilità dei traduttori: una mia traduzione su Repubblica (un anticipo di “Debito” di David Graeber, edito da Il Saggiatore) in cui ovviamente non siamo citati né io, né il secondo traduttore. Poi però scrivono “Riproduzione riservata”. Ovviamente ho ceduto all’editore i diritti, però sarebbe buon costume citare i nomi dei traduttori nelle pagine di cultura e di costume (io su Carmilla lo faccio sempre)….
http://www.saggiatore.it/2012/05/31/unanticipazione-di-debito-su-repubblica-di-oggi/