Monthly Archives: January 2007

Un piccolo sì e un grande no

30th
Jan. × ’07

Un commento al mio post “perché scrivere?”: perché no? Replico con una frase del dadaista tedesco George Grosz. Con un piccolo sì e un grande no. Sulle ragioni del sì mi sono già espresso nel post. I “perché no” sono tanti… senza chiamare in causa Rimbaud, penso alla scrittura come a un sedimento quantitativo, il primo attributo del potere nelle civiltà storiche,  un deposito […]

Posted in Interventi | Comments closed

Perché scrivere?

24th
Jan. × ’07

Perché scrivere? Perché farsi leggere? Mi sono dato una risposta tempo fa: volevo scrivere per trovare complici nel desiderio di vivere la mia vita contro tutto ciò che la minaccia. Scrivere con la stessa leggerezza con cui si beve un bicchiere di vino: per piacere, per scaldarsi il cuore, per diventare molesto. Da allora ho scritto […]

Posted in Interventi | Comments closed

Scritti inediti

24th
Jan. × ’07

Ecco l’elenco ragionato degli scritti che tengo nel cassetto (per i testi pubblicati si può fare riferimento alla categoria scritti editi e alla bibliografia). Il termine "romanzo" nelle righe che seguono va inteso in maniera non convenzionale. Forse sarebbe più opportuno parlare di "oggetto-narrativo".  Comunque gli inediti sono questi:

Posted in Scritti inediti | Comments closed

Traduttori ancora uno sforzo…

23rd
Jan. × ’07

Tradurre è un'opera di artigianato. Richiede fatica, concentrazione, capacità cognitive, sperimentazione. E soprattutto esperienza. Il traduttore è l'eterno assente, l’invisibile della letteratura, uno che presta le proprie parole a un altro. Sarebbe tempo che i traduttori trovassero la propria visibilità, facendo della propria precarietà e del diritto a una vita degna di questo nome una […]

Posted in Traduzioni | Comments closed

La traduzione è un furto che ci arricchisce tutti

23rd
Jan. × ’07

Nel 2005 in Argentina ho intervistato un portavoce di una organizzazione di Mapuche di Neuquen (Patagonia). L’intervista si è svolta in spagnolo, e io ne ho ricavato un articolo in italiano che è un testo derivato di quella conversazione (e ogni testo derivato, a mio parere, è una traduzione). Già nel corso della nostra chiacchierata il mio […]

Posted in Traduzioni | Comments closed

Alcune traduzioni…

23rd
Jan. × ’07

ZERZAN JOHN, Primitivo attuale, Viterbo, Nuovi Equilibri, 2004. ZERZAN JOHN, Apocalittici o liberati? Che cos’è il primitivismo, Viterbo, Nuovi Equilibri, 2004. MONTAIGNE MICHEL DE, I cannibali, Viterbo, Nuovi Equilibri, 2005. AAVV, L’arte della fuga, Viterbo, Nuovi Equilibri, 2005 (traduzioni da J. London, B. Traven, D. Defoe e altri). SINCLAIR JOHN, It’s All Good/Va tutto bene, […]

Posted in Traduzioni | Comments closed

Libri

22nd
Jan. × ’07

PRUNETTI ALBERTO, Potassa, Viterbo, Fondo Boccardi/Nuovi Equilibri, 2003 (ristampa Viterbo, Stampa Alternativa, 2004, collana Margini, pp.102). PRUNETTI ALBERTO (a cura di), L’arte della fuga, Viterbo, Nuovi Equilibri, 2004, pp.173.

Posted in Bibliografia | Comments closed

Della propaganda in tempo di guerra

19th
Jan. × ’07

Su Carmilla Roberto e Gaspare De Caro stanno proponendo una puntuale analisi del militarismo del governo di sinistra. Da non perdere. Ecco un link (cercate da voi nel motore di ricerca di Carmilla le altre puntate): http://www.carmillaonline.com/archives/2007/01/002107.html#002107  

Posted in Letture e segnalazioni | Comments closed

Potassa. Storie di sovversivi, migranti, erranti sottratti alla polvere degli archivi

18th
Jan. × ’07

Alberto Prunetti, Potassa, Viterbo, Stampa Alternativa, 2004, pp.102, 7 euro Ho lavorato su Potassa tra il 1999 e il 2001, tra i 26 e i 28 anni, in un periodo di disoccupazione. Non ho scritto le pagine di Potassa per pubblicarle, ma per farle leggere ai miei amici. Le ho messe su carta con una stampante scassata e le […]

Posted in Scritti editi | Comments closed

puoi scrivermi a questo indirizzo:

17th
Jan. × ’07

aprune[AT]inventati.org (sostituendo [AT] con @

Posted in Contatti | Comments closed